大栅栏为啥叫dashilan(北京大栅栏又叫)

来源:bianji2 时间:2022-04-11 14:54 阅读

天安门如何去大栅栏???? 走两步就到了 往南看见前门楼子

走过去,往南看见前门楼子,过去就是前门大街,这是步行街,走两步就到了

大栅栏为啥叫dashilan

大栅栏是北京市前门外一条著名的商业街。现也泛指大栅栏街及廊房头条、粮食店街、煤市街在内的一个地片。大栅栏地处古老北京中心地段,是南中轴线的一个重要组成部分,位于天安门广场以南,前门大街西侧,从东口至西口全长275米。自1420年(明朝永乐十八年)以来,经过500多年的沿革,逐渐发展成为店铺林立的商业街。

北京人为什么会把大栅栏叫做大石栏儿呢

为什么北京人把“大栅栏”念作“DASHILANER”呢?

“DASHILANER”的读音是老百姓约定俗成的,而口语的流传和书面语言不同,有个“趋于省力”的规律,就是不管字典里怎么注音,咱们老百姓怎么省事省力怎么说,越省力的读音越收到老百姓的青睐,从而就能流传开来。这一点在北京方言里尤其明显。

“大栅栏”的正规读音:da(4声) zha(4声) lan(2声),和 “DASHILANER”比起来,显然后者更为省力,北京人甚至舌头只轻触上膛即可懒散地溜达出这个词来。因此“DASHILANER”这个读法就取代了正规读音,在民间流传开了。老北京人读这三个字的音是 dà(“大”的音) shí(“石”的音) là r(“腊儿”的音)

是北京的方言,但是这个名字已经叫了几百年了,已经形成了一个特定的名词,一种概念。这和一般的日常用语中的方言是不同的。 北京师范大学中文系研究现代汉语的周一民教授认为:大栅栏的读音属于地名的特殊读音,历史悠久的“dashilan”读法属于保留古音。

大栅栏的读音

大栅栏儿(dashilaner)是北京的方言,但是这个名字已经叫了几百年了,已经形成了一个特定的名词,一种概念。这和一般的日常用语中的方言是不同的。北京是有一个地方叫大栅栏(dazhalan),但是那是西长街的一条胡同,另外 一个地方。

北京师范大学中文系研究现代汉语的周一民教授认为:大栅栏的读音属于地名的特殊读音,历史悠久的“DASHILAN”读法属于保留古音。虽然目前国家还没有专门的地名名词规范,但播音教材中都专门谈到应读为“DASHILANER”。正宗的北京话,这个“大栅栏”应该读成:大(da四声)栅(shi二声)栏(lan四声)儿。

地名的由来:

当年前门外的大栅栏地区是北京商业最繁华的地方,明朝永乐年间在前门外修建廊房,就是一排一排的房子,修完之后开始招商,希望商人来这儿经营或者居住,目的就是使当年荒凉的前门外地区变得日益繁华起来,那个时候慢慢就形成了一些街道,这些街道就相应地叫做廊房头条、廊房二条一直到廊房四条,廊坊四条就是大家所熟悉的大栅栏这一条街。

到了清朝乾隆二十三年的时候,为了加强外城街巷的治安管理,要求各个街道在街口竖立栅栏,这些钱当然是住在这儿的人集体分摊。栅栏每天早上定时开,晚上几点钟的时候再把它关上,进出这儿的人就便于管理了。廊房四条这儿的商铺比较多,这些人资金也比较雄厚。越是有财产的人,越要想法加强安全保卫,大家多出点钱把这个地方的栅栏修得比别的地方高一点儿,比别的地方坚固一点儿。久而久之,廊房四条这个名字就被大栅栏给取代了。清朝末年的时候,德国人拍的大栅栏的照片,街口一个铁门,上面写的三个字就是"大栅栏"。现在的样子跟清朝末年的时候差不多。

读音的由来:

北京师范大学中文系研究现代汉语的周一民教授认为:大栅栏的读音属于地名的特殊读音,历史悠久的“dashilan”读法属于保留古音。虽然目前国家还没有专门的地名名词规范,但播音教材中都专门谈到应读为“dashilaner”。

分享或转载请并注明原出处:https://news.yaliaojie.com/news/3938.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873

工作日:9:30-18:30,节假日休息